The fact that so much of the world now speaks English has made it convenient for me, as a British man, to interact with people around the globe. Last week, for instance, I was with over 100 climate professionals and activists from across Asia, and the whole retreat (here in Bali) was in my native tongue. The prevalence of the English language means that I can learn about the experiences of people from different parts of the world. In addition, they can more easily learn from each other. But as we enter an era of societal disruption and collapse, the prevalence of English reflects a dominance of systems and cultures which is unhelpful. In Breaking Together, I describe this as Imperial Modernity: “the interlocking set of political, economic, and cultural systems that shape our everyday lives to favour the accumulation of power by elites.” It is why I am interested in learning more about responses to environmental change from outside English-speaking countries, and the ‘West’ more generally. Although living in Indonesia helps, my desire to engage beyond my usual circles is one reason why I am travelling on a book tour this year.
I lived the majority of my adult life outside the UK, where I was born. Over the years I have noticed that people from English-speaking countries are more likely than people from elsewhere to assume that their framings of philosophies, politics, problems, and suchlike, are both ‘common sense’ and universal. They are also more likely to express an opinion on what is right or wrong in other countries. However, my view is that just because the world speaks English does not mean the English-speaking world contains or defines everything that matters in the world.
Continue reading “It’s a big world out there (beyond the limits of English media)” →
You must be logged in to post a comment.